Translation of "a concept" in Italian


How to use "a concept" in sentences:

And so this slide here illustrates a concept known as stellar parallax.
Questa slide illustra un concetto conosciuto come "parallasse stellare".
Growing a mushroom is also part of a larger practice of cultivating decomposing organisms called decompiculture, a concept that was developed by an entomologist, Timothy Myles.
Coltivare funghi fa parte della pratica più estesa dell'allevamento di organismi specializzati in decomposizione, la decompicoltura, un concetto sviluppato da un entomologo, Timothy Myles.
I've created a concept called "Day to Night" and I believe it's going to change the way you look at the world.
Ho creato un concetto chiamato "Day to Night" e sono convinto che cambierà il modo in cui guardiamo il mondo.
It's a concept I find difficult to believe.
E' un concetto che trovo difficile da credere.
Debt's a concept you don't even understand!
Il debito non è un concetto che tu comprendi!
There's not a word or a sentence or a concept that you can illuminate for me.
Non esiste parola, frase o idea che tu debba spiegarmi.
Since when did the Daleks have a concept of blasphemy?
Da quando i Dalek conoscono il concetto di bestemmia?
That's a concept a Mexican should be quite familiar with, eh, Jesus?
Questo e' un concetto con cui un Messicano dovrebbe avere una certa familiarita', eh, Jesus?
A dad's just a concept to him, not a person.
Per lui "papa'" e' un concetto. Non e' una persona.
As a concept, free is kind of up there with, you know, lethal side effects.
Per noi "gratis" e' un concetto equiparabile a effetti collaterali letali.
That's a concept those people in sector 13 have no notion of.
Questa e' una nozione che sembra un po' strana nei vostri quartieri, vero?
This is based on a concept that makes every journey in a Mercedes-Benz safe and unique: Mercedes-Benz Intelligent Drive.
Ore di punta, lunghi tragitti notturni o strade sconosciute: il tuo GLA ti viene in aiuto rendendo ogni viaggio sicuro e speciale grazie al Mercedes-Benz Intelligent Drive.
The truth, a concept that continues to elude you.
La verita'... un concetto che a te continua a sfuggire.
The Trinity is a concept that is impossible for any human being to fully understand, let alone explain.
La Trinità è un concetto che è impossibile da comprendere appieno per qualunque essere umano, per non parlare di spiegarlo.
You know, this country has a concept called "positive reinforcement."
Sai, in questo paese c'e' un concetto che si chiama "incoraggiamento".
I have a concept of you, just as you have a concept of me.
Io ho un concetto su di te, proprio come tu ne hai uno su di me.
You know we're not just a concept, right?
Si rende conto che non siamo solo un concetto, vero?
How long has the human race had a concept of an afterlife?
Da quanto tempo la razza umana ha un concetto di aldilà?
It's a concept you and your sticky fingers probably find hard to grasp.
È un concetto che tu e le tue avide manine forse faticate a capire.
I'm being a realist, which is a concept you need to accept.
Sono realista, un concetto che devi ancora accettare.
Recently, some casinos have chosen to take advantage of a concept commonly known as "tokenization".
Di recente, alcuni casinò hanno deciso di approfittare di un concetto comunemente chiamato "tokenizzazione".
This is a concept that is still in vogue today in a number of space movies and superhero dramas.
Questo è un concetto che è ancora oggi in voga in un certo numero di film spaziali e drammi supereroi.
This is based on a concept that all our vehicles embody and which makes every journey in a Mercedes unique: Intelligent Drive.
Alla base vi è un concept insito in tutte le nostre auto che rende unico ogni viaggio a bordo di una Mercedes: Intelligent Drive.
Not a concept I'm familiar with.
È un concetto che non mi è familiare.
Does it surprise you to know the Daleks have a concept of beauty?
Ti stupisce sapere... che i Dalek hanno un concetto di bellezza?
With Frayer Models, you can break down the components of a concept into the traditional parts (Definitions, Characteristics, Examples, and Non-Examples), or you can separate the concept into four major parts.
Con Frayer Models, puoi suddividere i componenti di un concetto nelle parti tradizionali (Definizioni, Caratteristiche, Esempi e Non esempi), oppure puoi separare il concetto in quattro parti principali.
This is based on a concept that makes every journey in a Mercedes-Benz safer and unique: Mercedes-Benz Intelligent Drive.
Tutto questo grazie a un concetto che rende ogni viaggio a bordo di una Mercedes-Benz sicuro e speciale: Mercedes-Benz Intelligent Drive.
Swiss Made embodies a concept of quality that has been forged over the years.
Swiss Made esprime un concetto di qualità costruito nel corso di numerosi decenni:
If using the Frayer Model for a concept, the students will demonstrate their knowledge of unique characteristics based on the specific concept.
Se si utilizza il modello di Frayer per un concetto, gli studenti dimostreranno la loro conoscenza di caratteristiche uniche basate sul concetto specifico.
Model shown is a concept car and not available to purchase
Il modello mostrato è una concept car e non è disponibile in commercio
This is a concept which I introduced to listen to complaints, listen to grievances.
E' un concetto che ho introdotto per ascoltare i reclami, per ascoltare le lagnanze,
But in fact, it's phenomenally complicated to take a concept "I" and a concept "tiger" and blend them together.
In realtà, è incredibilmente complesso prendere il concetto "Io" e il concetto "Tigre" e fonderli.
So as you all recall, what our Founding Fathers were rejecting was a concept of monarchy, and the monarchy was basically based on a very simplistic concept of anatomy.
Come ricorderete, i Padri Fondatori avevano respinto il concetto di monarchia. La monarchia si reggeva fondamentalmente su un concetto molto semplice di anatomia.
The monarchs of the old world didn't have a concept of DNA, but they did have a concept of birthright.
I monarchi del vecchio mondo non conoscevano il DNA, ma avevano chiaro il concetto del diritto di nascita.
They had a concept of blue blood.
Avevano il concetto del sangue blu.
So as part of that, they were coming to us with a concept that was about anatomical commonality.
E di conseguenza ci stavano trasmettendo la concezione della comunanza anatomica.
Whenever I'm having trouble understanding a concept, I go back and I research the people that discovered that concept.
Ogni volta che non riesco a capire un concetto, faccio delle ricerche sulla persona che lo ha scoperto
And while there are a whole host of ways of remembering stuff in these competitions, everything, all of the techniques that are being used, ultimately come down to a concept that psychologists refer to as "elaborative encoding."
E mentre ci sono una serie di modi per ricordare le cose in queste competizioni, tutte le tecniche che vengono utilizzate, alla fine si sintetizzano in un concetto a cui si riferiscono gli psicologi come codifica elaborativa.
We don't want to prime them with a concept of power.
del concetto di forza. Vogliamo che abbiano la sensazione di forza,
When you deal with a concept like area -- well, we also provide a set of tools that the child is invited to experiment with in order to learn.
Quando avete a che fare con un concetto come l'area... beh, noi forniamo al bambino anche una serie di strumenti e lo invitiamo a sperimentare perché possa imparare.
And actually, I just finished leading a two-year project in this very special phase of a concept we call the starshade.
E ho appena finito di condurre un progetto di 2 anni proprio in questa speciale fase di un concept che chiamiamo Starshade.
How can a human being come from a concept?
Come può un essere umano venire da un concetto?
Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept.
Novità è un concetto commerciale, non un concetto estetico.
It's not really that foreign of a concept, actually; it happens on the Earth every day.
Non è un concetto così alieno, a dir la verità: succede sulla Terra tutti i giorni.
If they had a concept of being true to one's self, then that self, most likely, [was] composed, not of an individual, but of a collective.
Se avessero avuto un concetto come l'essere onesti con se stessi, quel se stessi, molto probabilmente, sarebbe stato composto non da un individuo, ma da una collettività.
2.3487269878387s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?